fbpx
Akcija!

ZLATNE BOSANSKE BAJKE – za velike i male

96,00 KM 120,00 KM

O KNJIZI


Knjiga Zlatne bosanske bajke – za velike i male predstavlja književnu adaptaciju 40 antologijskih bajki iz bosanske usmenoknjiževne tradicije. Adaptaciju je maestralno uradio spisateljski dvojac M. Fakete-Sullivan – M. Đedović. Autori su osuvremenili bosanske narodne bajke kako na planu modernog jezičkoga idioma tako i u samoj inoviranoj tematici, fabuli i bajoslovnim motivima. Ponegdje su mijenjali i same nazive pojedinih bajki da bi time bajkovito štivo što više prilagodili i približili recepcijskom horizontu dječijih i mladih čitatelja.

  • PATKA ZLATNIH KRILA
  • ADŽO I DIV
  • BIBERAGA
  • PAMETNA BRAĆA
  • DIJETE NADMUDRILO VJEŠTICU
  • DEVET SOBA
  • KO DOBRO ČINI, NE KAJE SE
  • OGNJILO
  • ČUDOTVORNI PRSTEN
  • GLUPAN I NJEGOVA BRAĆA
  • ZLATNA JABUKA
  • VILINSKI KONJI
  • ATEŠ PERIŠA
  • DJEVOJKA – PTICA ZLATNA PERJA
  • CAREVIĆ
  • DIJETE SA DEVET ČIRAKA
  • MALA VILA
  • ALADIN
  • ZLATOKOSI CAREVIĆ ZLATNIH RUKU
  • TITIZ I DŽOMET
  • MEDVJED I UGLJAR
  • ZLATUMBEG
  • PRAVDA I KRIVDA
  • MEDVJEDICA
  • BABOVINA
  • NOĆNICA
  • ŠTO BOG DAJE, TO NIKO NE MOŽE OMESTI
  • KAKO JE NESTALO PRAVDE NA ZEMLJI
  • TRINAESTIĆ
  • PTIČAR POSTAO CAR
  • PASTIR NA ZLATNOJ ŽILI
  • IGMAN – ALIJA
  • ŽENA VRAGA PREVARILA
  • TRI SULTANIJE I SULTAN
  • DILBER-DJEVOJKA
  • CIGANIN I DIVOVI
  • PLAMENOKOSA
  • ŠAHBAS I RAHMAN
  • PASTORKA
  • OD SMRTI SE NE MOŽE POBJEĆI

Knjiga je vrhunski ilustrirana. To je svakako pridonijelo ne samo boljem grafičko-likovnom izgledu knjige, već će i značajno pomoći u razumijevanju volšebnog svijeta bajki i bajoslovnih junaka.  Dakle, knjiga Zlatne bosanske bajke – za velike i male predstavlja vrhunski urađeno literarno i likovno-grafičko djelo. Može se promatrati i kao književno, ilustracijsko i performativno djelo vanrednog književnoumjetničkog i vizualnog kvaliteta.

ZAŠTO “BOSANSKE BAJKE”?

Adaptacija pojedinih književnih djela inače je legitimni literarni i kulturološki čin. Zapravo mnoga svjetska književna djela čitatelji i poznaju preko njihovih adaptacija. Takva djela su primjerice romani Robinzon Kruso i Guliverova putovanja ili novelistička zbirka 1001 noć. Značaj literarne adaptacije ostvaren u knjizi Zlatne bosanske bajke – za velike i male tim je veći što će se preko ove knjige čitatelji upoznati s bogatom bosanskom bajoslovnom tradicijom. Do sada je ona ostala nedovoljno poznata našoj široj čitateljskoj publici. Bosanski karakter ponuđenih bajki ogleda se ne samo u literarno-performativnom pristupu autorskoga tandema Fakete-Sullivan – Đedović, već i u samome jeziku, sadržaju, porijeklu i povijesti kazivanja, bilježenja i pohranjivanja bajki.

Autori su brižljivo vodili računa da se u njihovome adaptivnom narativu ne narušava taj prepoznatljivi bosanski identitet bajoslovnih priča. To je vidljivo i u nastojanju ilustratora i cjelokupnog redakcijskog tima izdavačke kuće „Mladinska knjiga“ iz Sarajeva. Zato sa osobitom radošću pozdravljam izdavanje knjige „Zlatne bosanske bajke“. Takođee, čestitam autorima i uredništvu knjige na izvanredno obavljenom poslu, uz iskreno uvjerenje da će ova knjiga naći svoj put do čitateljske publike kako kod djece tako i kod mladeži i odraslih čitatelja.

Recenzent: prof. dr. Muhidin Džanko

Više informacija

Nema na zalihi

Dodatne informacije

Težina 1,5 kg
Izdavač

Mladinska knjiga Sarajevo

Autor

Fekete-Sullivan,M.Đedović Marija

Pratite nas na socijalnim mrežama

Ostanite u toku sa najnovijim objavama na našim oficijelnim profilima

Pozadinska ilustracija