Adrian Mole ima trideset i devet godina i jednu četvrtinu. Budući da nije mogao plaćati hipoteku na stan uz rijeku, račune kreditne kartice i kartica trgovačkih lanaca, bio je primoran preseliti u turobni dio seoskog Leicestershirea, tik uz selo Mangold Parva, i živjeti u preuređenom svinjcu, vrata uz vrata sa svojim roditeljima Georgeom i Pauline. Kraj s krajem sastavlja radeći u trgovini rabljenim knjigama, u vlasništvu plemića gospodina Carltona-Hayesa, muškarca kojeg bi rado zvao „ocem“. Njegova profinjena i zanosna supruga Daisy mrzi selo, čezne za ulicama prepunim luksuznih dućana a ovdje mora kupiti par gumenih čizama. Oboje su svjesni da je iz njihovoga braka nestala strast, ali ni on ni ona ne znaju kako ponovno potaknuti plam. U međuvremenu, njegova majka Pauline piše izmišljen roman o svom djetinjstvu i misli da bi pojavljivanje u televizijskom reality showu jednom zauvijek moglo riješiti pitanje očinstva njezine kćerke. Je li gospodin Lucas, negdašnji prvi susjed Moleovih, Rosien tata? A kad od Georgea zatraže da da uzorak za DNK analizu, hoće li ga taj šok ubiti? I dok se Adrianove brige množe, pripiti telefonski poziv njegovoj staroj simpatiji Pandori Braithwaite, parlamentarnoj zastupnici i nižoj ministrici u Ministarstvu vanjskih poslova (u kojemu je njezin tečan mandarinski od koristi), budi sjećanja na zajedničku strast i navodi ga da se zapita je li ona jedina koja ga sad može spasiti?
Osramotivši se na najvažnijem društvenom događanju visokoga filadelfijskog društva na Staru godinu 1944., Maddie i Ellis Hyde ostaju bez novca Ellisova oca, bivšeg pukovnika koji se stidi sinovljeve nesposobnosti za vojnu službu zbog daltonizma. Na Maddiein užas, Ellis odluči da je jedini način da iznova stekne očevu naklonost (i darežljivost) uspjeh u pothvatu u kojem je njegov otac veoma javno podbacio: uhvatit će čuveno čudovište iz Loch Nessa i kad ga pronađe, osvjetlat će očevo ime i iznova steći njegovu naklonost.
U siječnju 1945., dok svuda oko njih još bjesni rat, Maddie i Ellis s Ellisovim prijateljem Hankom prelaze Atlantski ocean. Maddie, sada sama i praktički napuštena u stranoj zemlji, mora dokučiti tko je i što želi - isprazan život koji je ostavila iza sebe ili nešto stvarnije? Ono što će otkriti - o svijetu izvan svoga zatvorenog kruga i o sebi samoj - otvorit će joj oči. Shvatit će da je okružuju ne samo mračne sile, nego i ljepota i iznenađujuće mogućnosti života.
Obućarska tvrtka Angelini proizvodač je predivnih vjenčanih cipela i jedna je od zadnjih obiteljskih prodavaonica u Greenwich Villageu a obitelji Angelini i Roncalli upoznali smo u sjajnom romanu Ljubav na talijanski način. Kad se vlasnica radnje, Teodora Angelini, baka glavne junakinje romana Valentine Roncalli, odluči udati i odseliti u Italiju malu će tvrtku prepustiti svojoj unuci i njezinu bratu. Kako će se oni snaći u novom poslu, ljubavima i obiteljskim spletkama saznat ćemo u romanu Brak na talijanski način. Priče se mogu čitati neovisno jedna od druge pa ćemo u Braku na talijanski način saznati kako je jedinstvena poslovna prilika odvela Valentine na osunčane pločnike Buenos Airesa, gdje će iskopati prastaru obiteljsku tajnu i naći se rastrgana između prošle ljubavi koja ju je hranila i nove koja joj nudi trajnu podršku.
Za kratkog, zlatnog razdoblja vladavine kralja Edvarda vii. Rosie McCosh i njezine tri vrlo različite sestre odrastaju u ekscentričnom domu u Kentu, između dječaka obitelji Pitt s jedne i dječaka obitelji Pendennis s druge strane. Ali, njihove dane dječjih pustolovina zasjenjuje početak rata, koji će ih zadesiti na ulasku u odraslu dob.
Mladići se raštrkaju duž zapadnog bojišta. Rosie se suočava s izazovima života onih koji ostaju kod kuće. Zbunjena svojom ljubavlju prema dvojici mladića – vojniku pješaku i slavnom zrakoplovcu – prisiljena je snalaziti se u izvanrednim vremenima.
Mogu li ona i njezine sestre izgraditi novi život u mogućnostima i razorenosti nakon Velikog rata?
Veličanstven i dirljiv roman Louisa de Bernieresa slijedi živote nezaboravne postave likova koji nastoje ustanoviti kakvu je sreću moguće sazdati od ruševina staroga svijeta.