Kad je na adresu Oxfordskog sveučilišta stiglo pismo za poštovanog gospodina Lewisa Carrolla, profesor matematike, Charles Lutwidge Dodgson, to bi pismo neotvoreno odaslao natrag pošiljatelju. Kao da se skrivao iza pseudonima, nikada nije objavio da je on, matematičar i znanstvenik Ch. L Dodgson, autor knjiga o Alici. Čak ni sama kraljica Viktorija nije iz njega uspjela izvući potvrdu da su Dodgson i Carroll ista osoba. Kada je, očarana čitanjem Alice u Zemlji čudesa, zamolila gospodina profesora Dodgsona da joj posveti svoje sljedeće djelo, on je njezinu želju ispunio tako što joj je posvetio ogroman svezak algebarskih analiza.
Roman Ako poželite priča je o Hughu MacCarricku i drugi je dio ljubavne trilogije o tri brata iz Škotske koji žive opasne živote protkane mračnom žudnjom i smrtonosnom kletvom.
U mladosti se Hugh MacCarrick ludo zaljubio u prelijepu englesku djevojku koja je uživala u tome da ga izaziva svojim koketiranjem. Pa ipak, znao je da je nikada neće oženiti jer se nad njim nadvila užasna obiteljska kletva. Kako bi izbjegao iskušenje, Hugh je napustio dom i na kraju postao plaćeni ubojica. Djevojka u koju je bio zaljubljen, Jane Weyland, bila je očajna kad ju je gorštak za kojeg je vjerovala da će je oženiti umjesto toga napustio.
Kad su Hugha MacCarricka mnogo godina nakon toga pozvali da je zaštiti od očevih neprijatelja, njezina se bol pretvorila u gnjev, ali želja za njim nije izblijedila.
Dok se skrivaju, Jane muči Hugha svojim zavodničkim igricama, a on se teškom mukom bori da joj odoli zbog opasnih tajni koje bi je još više mogle ugroziti. Ali Hugh više nije nježni mladić – a od igranja s usijanim željama okorjelog ratnika Jane će se ili opeći... ili ponovo razbuktati ljubav koja nikada nije ugasla.
Tina Craig radi od jutra do sutra i volontira u trgovini rabljenom robom kako bi pobjegla iz nesretnog doma i supruga zlostavljača. Provjeravajućim džepove nošena odijela, pronalazi staro pismo u još uvijek zalijepljenoj omotnici s poštanskom markom.
Tina otvori pismo i pročita ga, a ta odluka zauvijek će promijeniti tijek njezina života. Pismo je napisano 4. rujna 1939. godine i ona je ganuta sadržajem pisma te činjenicom da pismo nikada nije stiglo na pravu adresu. Kreće u potragu za autorom i primateljem toga pisma, želeći doznati što se je s njima dogodilo ...
Billy Stirling zna da se ponio kao budala, ali se nada da će ispraviti najveću pogrešku svojega života. Četvrtog rujna 1939. sjeda i piše pismo za koje se nada da će promijeniti njegovu budućnost, nesvjestan činjenice da pismo nitko neće pročitati 34 godine… To će pismo, na kraju, promijeniti mnoge živote i sudbine – na više načina no što je Billy mogao pretpostaviti. Uronite u roman o životnim pričama dviju žena, odvojenih desetljećima, ali povezanih svojim sudbinama.
Roman je to o ljubavi, gubitku i neočekivanim posljedicama u životima zlostavljane domaćice iz 70-ih godina prošlog stoljeća i djevojci sa samog početka Drugoga svjetskog rata.
Vrijeme je da otvorite Pismo i otkrijete roman koji je slomio tisuće srca ...
Godina je 1941. Klaus Felsen, časnik SS-a, stiže u Lisabon na najneobičniju zabavu u povijesti, na kojoj nacisti i saveznici, izbjeglice i poduzetnici plešu kako im nalažu koristoljublje i očaj. Felsena njegov rat vodi u planine na sjeveru gdje se vodi brutalna bitka za volfram, element koji je Hitleru neophodan za njegov blitzkrieg. Ondje upoznaje čovjeka koji pokreće lavinu pohlepe i osvete što ce se kotrljati sve do kraja njegova stoljeća. Paralelna se priča romana odvija kasnih devedesetih godina prošloga stoljeća u Lisabonu. Inspektor Zé Coelho istražuje ubojstvo mlade djevojke. Zagrebavši dublje, Zé razgrće tamnu zemlju povijesti i iskopava stare kosti. Revolucija iz 1974. nije uklonila sve nepravde koje je nanio stari fašistički režim. Ali tu je i starija, veća nepravda, za koju je ta beznačajna smrt u Lisabonu užasna odšteta, a u završnoj trci za istinom, Zé se mora suočiti s jezivim protivnikom.
Robert Wilson ide stopama pisaca kao što su John le Carré i Phillip Kerr a ovaj roman, koji je dijelom triler, dijelom psihološki krimić, a dijelom roman ideja, ispunjava sva očekivanja. A i vrhunski je napisan pa stoga ne čudi i da je dobio uglednu nagradu Zlatni bodež za najbolji kriminalistički roman. Na hrvatski su jezik do sad prevedeni njegovi romani Slijepac iz Seville i Ušutkani i ukleti. Roman Beznacajna smrt u Lisabonu s engleskoga je prevela Petra Mrduljaš.
Recenzije
Još nema recenzija.