BOJA ZAKONA
Autor: Gimenez Mark
A. Scott. Fenney ugledni je odvjetnik. S trideset i šest godina, u najboljim godinama života, zarađuje 750.000 dolara godišnje, vozi ferrari…
… i svake se večeri vraća kući u 3.5 milijuna dolara vrijedno velebno zdanje u najekskluzivnijem dijelu Dallasa. Također se vraća kući jednoj od najljepših žena u Dallasu, s kojom ima obožavanu kćerku. Život mu ne može biti bolji nego što jest.
No kad nestašni sin bogatog senatora bude ubijen u sumnjivim okolnostima, savezni sudac zahtijeva od Fenneva da stavi svoj životni stil na čekanje kako bi branio okrivljenu – crnkinju, prostitutku i ovisnicu o heroinu – i to besplatno.
Unatoč financijskim implikacijama, Scott i nadalje vjeruje u pravdu i želi pomoći optuženoj ženi.
No, je li zbog pravde voljan žrtvovati sve što u životu smatra vrijednim – svoju plaću, svoj stil života, svoju suprugu, svoje dijete? I koliko je daleko nemilosrdan, vlastohlepljiv otac ubijenog playboya spreman ići u testiranju Scottove odlučnosti?
Jedan vlak polazi s mostarskoga kolodvora daleke 1917. godine, drugi vlak polazi iz Nove Gradiške 1987.godine – sudbine junaka koji su u njima na neobičan su način povezane. Pratimo dvostruku ljubavnu priču i dramatične događaje u Hercegovini tijekom Prvoga svjetskog rata, kada je fra Didak Buntić pokrenuo akciju spašavanja gladne djece.Usporedno s time, upoznajemo mladića koji tijekom osamdesetih i devedesetih godina prošloga stoljeća počinje gubiti tlo pod nogama kada mu se snovi i stvarnost isprepletu. Pred vama je priča o dubokoj sumnji i istinskoj vjeri, koja vas neće ostaviti ravnodušnima.
Možda i ovaj roman da odgovor na pitanje zašto je Miro Gavran najprevođeniji hrvatski književnik čija su djela prevedena na 38 jezika. Zavodljiva vještina njegova asketskog pripovijedanja ne poznaje suvišne rečenice i ne srami se snažnih emocija.
Pišući Božićnu kutiju nadao se da će u jednome trenutku u budućnosti one pročitati knjigu i spoznati očevu ljubav. Kad je Evans počeo pisati, zaprepastilo ga je nadahnuće koje je obuzelo njegovo srce i um. Dovršio je dirljivu priču o udovici i mladoj obitelji koja dolazi živjeti s njom u manje od šest tjedana i dao uvezati dvadeset primjeraka kao božićne darove za obitelj i prijatelje. Tijekom sljedećih tjedana tih je dvadeset primjeraka kolalo od obitelji do obitelji, od prijatelja do prijatelja i ono što je počelo kao pripovijetka za dvije djevojčice postalo je poruka čuda, nade i ozdravljenja za ljude diljem svijeta.
Otkad je izdana, više je od sedam milijuna ljudi dirnula čarolija Božićne kutije, blagdanskoga klasika koji je omiljen u naše doba kao što je Božićna priča bila u Dickensovo. Sada, zahvaljujući izvrsnom prijevodu na hrvatski, u njoj možete uživati i vi!
Marie Carter odležala je dvanaest zatvorskih godina zbog ubojstva dviju najboljih prijateljica. Okolnosti ubojstva gotovo se i ne sjeća no svoju je cijenu platila. I više od toga. Sad kad se vratila roditelji joj nisu htjeli otvoriti vrata, prijatelji su je odbacili, djeca je nisu htjela vidjeti. No zato su neki drugi ljudi znali da se Marie vratila i oni su pratili svaki njezin korak. Oni nisu bili sretni zbog njezina povratka, oni su se željeli osvetititi. Razapeta između pokušaja vraćanja normalnom životu i okrutnog svijeta kojem se jedva uspjela otrgnuti, Marie Carter ponovo će se naći pred iskušenjem života. Roman Bezimeni nova je uspješnica britanske spisateljice Martine Cole, danas jedne od najzanimljivijih autorica kriminalističkih romana. Nakon uspjeha romana Opasna žena i Maurina igra, Bezimeni je treći njezin roman preveden na hrvatski jezik. Napeti eksplozivan zaplet, odlično opisani karakteri i sudbine ljudi kojima je nasilje posao jamče čitatelju uzbuđenje.