Akcija!
50,00 KM
945,00 KM
ROB/RETRO
22,30 KM
27,90 KM
Jakov je rob zaljubljen u kćer svojega gospodara. Kad mu ona uzvrati ljubav, njihova će veza postati zabranjenom budući da je on Židov, a ona kršćanka, budući da je on rob, a ona gospodarica. Kad Jakova otkupe iz ropstva, sloboda bez Vande neće mu mnogo značiti. On će se vratiti po nju i oni će skupa otići živjeti u jednu židovsku zajednicu iako Jakov zna da će njegov narod vrlo teško prihvatiti osobu druge vjere.
Rob je remek-djelo velikog pisca i nobelovca Isaaca Bashevisa Singera. Ovaj veliki ljubavni roman već je odavno rado čitano štivo i, može se reći, klasično djelo svjetske književnosti. Roman je na hrvatski jezik preveo Zlatko Crnković.
Samo 1 komada na zalihi
SKU: 9789531421003
Kategorija: Noviteti
Preporučujemo
KLUB KNJIGE – PLEMENITA BAŠTINA
Ideja članstva u Klubu Knjige - Plemenita Baština?!
Naša misija je da proizvodimo lijepe i ozbiljne knjige zasnovane na pouzdanim i provjerljivim informacijama. Produkcijom naslova iz naše kreativne izdavačke radionice koji imaju obrazovni i prosvjetiteljski karakter, pomažemo svim zainteresovanim pojedincima stjecanje kvalitetnog neformalnog obrazovanja i njihovo izrastanje u zdrave samomisleće individue - predvodnike pozitivnih društvenih promjena.
Bez kvalitetnih izdavača i kvalitetnih knjiga, svi zainteresirani će lutati u potrazi za istinitom informacijom. Stoga, ne bi bilo teško zamisliti osobu koja tragajući za istinom biva zavedena lakodostupnim i površnim informacijama koje kolaju putem interneta. Znanje i samopouzdanje stiču se samo kroz provjerenu literaturu koju želimo ne samo proizvesti, nego i ponuditi najširoj publici na dopadljiv način koji moderan potencijalni čitalac u 21. stoljeću očekuje.
Industrija pisane riječi i intenzitet njene promocije u javnoj sferi, u Bosni i Hercegovini je preskromna da bi mogla potaknuti čitalački potencijal s kojim naša zemlja raspolaže. Razlozi za to su višestruki i svaki zasebno se da elaborirati. Međutim kako jednom reče Albert Ajnštajn ništa se u svemiru ne dešava dok se nešto ne pokrene, tako smo došli na ideju da ponudimo dugoročni dogovor sa mrežom naših čitalaca.
Ideja je jednostavna. Mi ćemo proizvoditi lijepe i ozbiljne knjige u naučnopopularnom formatu na bosanskom jeziku i o bosanskim (bosanskohercegovačkim) temama kao što su historija, flora, fauna, prirodne ljepote, vodeni atlas, arheološko blago, gastronomsko blago, sakralni objekti, kultura, tradicija, običaji, bosanska pjesma, gradovi, ljudi .. a Vi ćete svojim članstvom i kupovinom indirektno sponzorirati više tiraže i biti dio klupske mreže koja će osim čitalačke imati i širu društvenu ulogu. Mi ćemo zauzvrat svim članovima kluba ponuditi znatno niže, preferencijalne cijene knjiga iz naše grupacije.
Članstvom u Klubu knjige - Plemenita baština i prihvatanjem minimalnih dogovornih obaveza, svi članovi kluba postaju ključni nosioci razvoja svijesti o bogatstvu i originalnosti vlastite kulturnohistorijske baštine i većoj vidljivosti iste u regiji i cijelom svijetu.
Svaka knjiga će tako iznjedriti nove naslove, a Vi ćete biti nosioci kulture pisane riječi na bosanskom jeziku i utemeljitelji svih naslova koji nam nedostaju. Malim postepenim koracima ćemo mijenjati sebe pa zatim i svijet u kom živimo.
Članstvo u klubu Plemenita baština će Vam garantovati i ekskluzivne, znatno niže preferencijalne cijene naših izdanja i izdanja iz MK grupacije čiji broj premašuje 3.000 naslova.
-50%
130,00 KM
260,00 KM
ZLATNI PSALTIR – OSNOVNO IZDANJE
Mladinska knjiga Beograd
Zlatni Psaltir (osnovno izdanje)
Zlatni Psaltir je knjiga koja ima za cilj oživljavanja srpskog verskog, istorijskog i kulturnog nasleđa uz predstavljanje naj značajnijih primera srpske srednjovekovne iluminacije koje prate prerađen Daničićev prevod psaltira.
U saradnji sa Bavarskom državnom bibliotekom, iz Minhena, ZLATNI PSALTIR ilustrovan je najvažnijim primercima srednjovekovne srpske iluminacije nastalim krajem 14. veka i ovekovečenim u Srpskom-Minhenskom psaltiru
Psaltir je, pretpostavlja se, napisan ili za kneza Lazara, ili njegovog sina, despota Stefana Lazarevića. Srpski psaltir ističe se kao jedan od najvažnijih srpskih umetničkih spomenika iz poslednjih godina 14. veka. On je dragocen i kao najobimniji rukopis srpskog minijaturnog slikarstva i kao delo koje je u sebi sadržalo mnogo onih pozitivnih osobina iz kojih se formirao poslednji veliki stil stare srpske umetnosti, stil moravske škole.
Radi očuvanja srednjevekovne autentičnosti uz mogućnost čitanja i razumevanja ZLATNOG PSALTIRA, su posebno dizajnirana ćirilična slova kojima su ispisani Psalmi, u priređenom Daničićevom prevodu, po uzoru na Srpski - MInhenski psaltir.
Autori: Protojerej dr. Radomir Milošević, Protođakon Radomir Rakić
Autor naslova, inicijala i fonta: Maja Šturbek Keser
Dimenzije: 21x35cm
Godina izdanja: 2022
HASANAGINICA – Prestižno izdanje (brojevi od 51-100)
Četvrt milenija od objavljivanja bosanske Hasanaginice
U susret velikom jubileju bosanske usmene tradicije...
2024. je godina u kojoj se navršava 250 godina od prvog objavljivanja svjetski poznate bosanske balade!
ŽALOSTNA PISANCA PLEMENITE ASANAGINICE
Talijanski opat Alberto Fortis objavio je 1774. godine u knjizi Viaggio in Dalmazia pjesmu s naslovom Xalostna pjesanza plemenite Asan-Aghinize... pjesmu, čutu na bosanskom jeziku, zapisao je na način koji odgovara talijaskom čitatelju... Ta je pjesma od njenog objavljivanja do danas najčešće imenovana kao Hasanaginica. Nakon prvog objavljivanja začudnom je brzinom prevedena u gotovo sve evropske jezike. Do danas ne prestaju pohvale i zanimanja za nju. Tajnovitome glasu te pjesme odazivali su se i neki od najpoznatijih sudionika evropske kulture osamnaestoga i devetnaestoga stoljeća. Među njima su Johann G. Herder, Johann W. Goethe,
Walter Scott, Samuel T. Coleridge, Adam Mickiewicz, Aleksandar S. Puškin, Prosper Merimée.“
KOME PRIPADA HASANAGINICA?
„...Da bi Hasanaginica mogla pripadati svima... svakom jeziku ili mjestu... uvjet za takvu mogućnost je odbacivanje modernog tabua šutnje o ubijanju, progonjenju i pokrštavanju muslimana u Španiji, Podunavlju, na jadranskim obalama i njihovome zaleđu i, uz to, da se prihvati uskraćenost moderne književne kritike u tumačenju umjetnosti koja pripada svetoj tradiciji. Progon i ubijanje čovjeka tiču se svakog govorenja o razlogu i svrsi svijeta.“
Otključana višestoljetna tajna o Hasanaginici!
Pokrštavanje, ubijanje i progon muslimana - Historijski kontekst nastanka čuvene bosanske, muslimanske poeme
Duh vjernice potčinjen je samo Božijoj zapovijedi. Ljubav iskrenog vjernika prema Bogu preča je od svih ovozemaljskih ljubavi.
„... Žalostna pisanca svjedoči o uništenoj muslimanskoj prisutnosti, ali i trajnosti ljepote i mudrosti bez kojih pravo pjesništvo nije moguće. Uništenost o kojoj je tu riječ je zapravo dramatično preoblikovanje pripadanja dijela slavenskog stanovništva u dalmatinskome zaleđu. Muslimani su odatle prognani. Dio ih je poubijan, a neki su milom ili silom pokršteni. Jedan je oblik muslimanske prisutnosti uz brojna nasilja zamijenjen drugim, pa je iz promijenjenih vanjskih vidika prešao u tajne jastva “preobraćenih” koji su i dalje u sebi čuvali svoja izvorna pripadanja. Tako je moralo biti, jer tada za muslimane nije bilo mjesta u krajevima pod mletačkom vlašću.“
Iz 'izdavačke radionice' -Mladinska knjiga Sarajevo, na svjetlo dana izašao je novi nacionalni projekat HASANAGICA, autora prof. Rusmira Mahmutćehajića. Prestižno izdanje Hasanagice, jedan je u nizu nesvakidašnjih izdavačkih poduhvata kojim se skreće pažnja, prije svega domaćoj ali i regionalnoj te svjetskoj publici, s kakvim kulturnim bogatstvom raspolaže naša Bosna i Hercegovina.
Ova knjiga će zasigurno oduševiti kolekcionare, bibliofile, domoljube i sve poštovaoce sveukupne bosanske kulturne baštine. Iako je osnovna ideja vodilja ovog izdavačkog poduhvata da kao veličanstveno djelo i imovina dugotrajne vrijednosti iznova podsjeti na duboke i raskošne korijene naše kulturne baštine, prepoznatljiva namjena ovog djela je i da služi kao poklon pojedincima, institucijama, poslovnim organizacijama i svima drugima koji zavređuju jedan ovakav znak pažnje i poštovanja. Želja izdavača je da ova knjiga krasi škole, biblioteke, urede poslovnih ljudi i institucija ali i da svojim raskošem bude prepoznata kao skupocjena vrednota kojom će se obiljažavati uspješni poslovni i međudržavnički odnosi.
Prestižno izdanje knjige "Hasanaginica" Mladinske knjige Sarajevo, svakako se svrstava u projekat sa najvišim standardima izrade. To se može cijeniti kroz štampu, kroz sve dodatne dekorativne metalne elemente i na kraju krajeva samu veoma atraktivnu prezentaciju u kvalitetnom kožnom uvezu obogaćenom metalnom galanterijom koja je dizajnirana u etno duhu.
Vrhunski dizajn unutrašnjosti sa ogromnom količinom ilustracija i dodatno ukrašen sa etno dekoracijama pojedinih stranica stvara jako atraktivnu cjelinu.
Kupovina i vlasništvo takve knjige bogata investicija jer će godinama njena vrijednost u krugovima bibliofila svakako rasti.
Svaki primjerak prestižnog djela HASANAGINICA je numerisan brojevima od 1 do 200 te samim tim unikatan.
Zaslužni za nastanak ovog izdanja...
Autor teksta kojim je otključana višestoljetna „tajna Hasanaginice“ je profesor Rusmir Mahmutćehajić dok vizuelni spoljašnji identitet knjige potpisuje akademski kipar Adis Elijas Fejzić. Tvorac svih ilustracija kojima je knjiga progovorila putem „realnih“ a ne metaforičnih predstava je mr. Emir Durmišević. Cjelokupna izrada je provjerena renomiranim radionicama iz kojih su izašli mnogi hvale vrijedni bibliofilski primjerci skupocjenih knjižnih izdanja.
Cijena istaknuta uz artikal vrijedi za brojeve od 101 do 200!
-20%
21,50 KM
26,90 KM
PROCES I PREOBRAŽAJ/RETRO
Franz Kafka
Mozaik knjiga
Najznačajnija djela 20. stoljeća vrhunskog i talentiranog književnika Franza Kafke u novom, retro izdanju.
PROCES
Pa, kakvi su to ljudi? O čemu govore? Koju vlast predstavljaju? K. ipak živi u pravno uređenoj državi, posvuda je mir, svi su zakoni na snazi, pa tko se to usuđuje da ga napadne u njegovu stanu?
Preobražaj
Kad se Gregor Samsa jednog jutra probudio iz nemirna sna, ustanovio je da se u svom krevetu pretvorio u golema kukca. Ležao je na tvrdim leđima nalik na oklop i vidio, kad je malko podignuo glavu, da ima nasvođeni smeđi trbuh podijeljen na lučne izbočine, a na vrhu trbuha jedva da mu se još drži pokrivač, samo što nije spuzao s njega. Mnogobrojne nožice, koje su prema cijelom njegovom tijelu bile dozlaboga tanke, treperile su mu bespomoćno pred očima.
očima.