Mladi carski zvjezdoznanac Isak, u čijim venama teče arapska i židovska krv, opterećen svojim dvojnim porijeklom nastoji se nametnuti u carskoj palači i izboriti svoje mjesto pod prenapučenim bagdadskim nebom. Stoga on odlučuje u sebi potisnuti sve obzirnosti, koje je sam sebi nametnuo noseći teret dvaju suprotstavljenih svijetova, i početi graditi sudbinu svojim rukama. Kroz ljubavne priče u ozračju Tisuću i jedne noći i potragom za dvjema nepoznatim Aristotelovim riječima, Amir Bukvić nas uspijeva, na čudesan način, uvesti u istočnjačku filozofiju života, rušeći nam znane predodžbe o tom svijetu i otkrivajući ga u posve novom svjetlu.
Jednom davno...
u vihoru rata, tri mlade princeze bile su primorane u najvećoj tajnosti napustiti svoju malu voljenu domovinu, koja se nalazila visoko u Pirenejima. Ubrzo, izgubio im se svaki trag... a tako bi i ostalo, da se nije pojavio princ, koji je odlučio pronaći ih i dovesti kući.
Tijekom godina provedenih u progonstvu, jedna od stvari koju je princeza Amy iz dna duše zamrzila bila je nepravda. A upravo nepravde je na malom idiličnom otoku Summerwindu, za njezin pravednički ukus, bilo i previše. Otok je pripadao moćnom i opasno privlačnom Jermynu Edmondsonu, lordu od Northcliffa, a budući da je sirotim seljanima otimao i ono malo što su imali, ona je odlučila oteti njega. I učinila je to. Otevši nadmenog i umišljenog plemića, bacila ga je u podrum, svezala lancem za zid i od njegovog strica zatražila otkupninu. Bio je to jednostavan plan i kao takav, morao je uspjeti. Jasno da će Jermynov stric platiti otkupninu. Nažalost, to je bilo ono što se nije dogodilo. Njegov stric bio je i više nego oduševljen pomišlju da će netko ubiti Jermyna i time mu omogućiti da naslijedi njegovu titulu i novac. Dani su prolazili, otkupnina nije stizala, a društvo bijesnog, prepredenog i naočitog lorda postalo je ozbiljna prijetnja Amynoj čednosti i suzdržanosti...
Kako se jedna mala osveta i ucjena mogla pretvoriti u tako strastvenu pustolovinu?
Za razliku od ostatka svoje obitelji, Maggie Welsh sve je oduvijek činila kako treba. Razumno. Po propisu. Odnosno, do onoga dana kad je napustila supruga i pobjegla u Hollywood. A u Los Angelesu su dotjerivanje i tulumarenje aktivnosti koje nikad ne prestaju a čak su i palmina stabla mršava. U društvu svoje najbolje prijateljice Emily, scenaristice koja se bori za uspjeh, Maggie počinje činiti stvari koje nikad ranije nije činila. Na primjer, nositi najlonke na glavi, družiti se s filmskim zvijezdama, prezentirati scenarije filmskim studijima, doživjeti u seksu ono što nikad nije ni sanjala, a upoznat će i tajanstvenog Troya. No ono što je najvažnije shvatit će da kraj braka nije ujedno i kraj svega…
Romani Marian Keyes često znaju započeti nekim velikim razočarenjem iii turobnim događajem u životu njezinih junakinja, no autorici ti počeci nisu povod za tugovanje, depresije i žal, dapače, nakon njih njezine junakinje kreću u novi život pun uzbuđenja i urnebesnog smijeha. Tako je i razvod njezine junakinje Maggie Walsh zapravo početak novoga života i to, ni više ni manje, nego u Hollywoodu. Upravo zbog smisla za humor i preslikavanja sitnica iz života svojih čitatelja Marian Keyes danas je jedna od najpopularnijih irskih književnica u svijetu.
Kad je na adresu Oxfordskog sveučilišta stiglo pismo za poštovanog gospodina Lewisa Carrolla, profesor matematike, Charles Lutwidge Dodgson, to bi pismo neotvoreno odaslao natrag pošiljatelju. Kao da se skrivao iza pseudonima, nikada nije objavio da je on, matematičar i znanstvenik Ch. L Dodgson, autor knjiga o Alici. Čak ni sama kraljica Viktorija nije iz njega uspjela izvući potvrdu da su Dodgson i Carroll ista osoba. Kada je, očarana čitanjem Alice u Zemlji čudesa, zamolila gospodina profesora Dodgsona da joj posveti svoje sljedeće djelo, on je njezinu želju ispunio tako što joj je posvetio ogroman svezak algebarskih analiza.