Marie Carter odležala je dvanaest zatvorskih godina zbog ubojstva dviju najboljih prijateljica. Okolnosti ubojstva gotovo se i ne sjeća no svoju je cijenu platila. I više od toga. Sad kad se vratila roditelji joj nisu htjeli otvoriti vrata, prijatelji su je odbacili, djeca je nisu htjela vidjeti. No zato su neki drugi ljudi znali da se Marie vratila i oni su pratili svaki njezin korak. Oni nisu bili sretni zbog njezina povratka, oni su se željeli osvetititi. Razapeta između pokušaja vraćanja normalnom životu i okrutnog svijeta kojem se jedva uspjela otrgnuti, Marie Carter ponovo će se naći pred iskušenjem života. Roman Bezimeni nova je uspješnica britanske spisateljice Martine Cole, danas jedne od najzanimljivijih autorica kriminalističkih romana. Nakon uspjeha romana Opasna žena i Maurina igra, Bezimeni je treći njezin roman preveden na hrvatski jezik. Napeti eksplozivan zaplet, odlično opisani karakteri i sudbine ljudi kojima je nasilje posao jamče čitatelju uzbuđenje.
Jedan vlak polazi s mostarskoga kolodvora daleke 1917. godine, drugi vlak polazi iz Nove Gradiške 1987.godine – sudbine junaka koji su u njima na neobičan su način povezane. Pratimo dvostruku ljubavnu priču i dramatične događaje u Hercegovini tijekom Prvoga svjetskog rata, kada je fra Didak Buntić pokrenuo akciju spašavanja gladne djece.Usporedno s time, upoznajemo mladića koji tijekom osamdesetih i devedesetih godina prošloga stoljeća počinje gubiti tlo pod nogama kada mu se snovi i stvarnost isprepletu. Pred vama je priča o dubokoj sumnji i istinskoj vjeri, koja vas neće ostaviti ravnodušnima.
Možda i ovaj roman da odgovor na pitanje zašto je Miro Gavran najprevođeniji hrvatski književnik čija su djela prevedena na 38 jezika. Zavodljiva vještina njegova asketskog pripovijedanja ne poznaje suvišne rečenice i ne srami se snažnih emocija.
Godina je 1941. Klaus Felsen, časnik SS-a, stiže u Lisabon na najneobičniju zabavu u povijesti, na kojoj nacisti i saveznici, izbjeglice i poduzetnici plešu kako im nalažu koristoljublje i očaj. Felsena njegov rat vodi u planine na sjeveru gdje se vodi brutalna bitka za volfram, element koji je Hitleru neophodan za njegov blitzkrieg. Ondje upoznaje čovjeka koji pokreće lavinu pohlepe i osvete što ce se kotrljati sve do kraja njegova stoljeća. Paralelna se priča romana odvija kasnih devedesetih godina prošloga stoljeća u Lisabonu. Inspektor Zé Coelho istražuje ubojstvo mlade djevojke. Zagrebavši dublje, Zé razgrće tamnu zemlju povijesti i iskopava stare kosti. Revolucija iz 1974. nije uklonila sve nepravde koje je nanio stari fašistički režim. Ali tu je i starija, veća nepravda, za koju je ta beznačajna smrt u Lisabonu užasna odšteta, a u završnoj trci za istinom, Zé se mora suočiti s jezivim protivnikom.
Robert Wilson ide stopama pisaca kao što su John le Carré i Phillip Kerr a ovaj roman, koji je dijelom triler, dijelom psihološki krimić, a dijelom roman ideja, ispunjava sva očekivanja. A i vrhunski je napisan pa stoga ne čudi i da je dobio uglednu nagradu Zlatni bodež za najbolji kriminalistički roman. Na hrvatski su jezik do sad prevedeni njegovi romani Slijepac iz Seville i Ušutkani i ukleti. Roman Beznacajna smrt u Lisabonu s engleskoga je prevela Petra Mrduljaš.
Za kratkog, zlatnog razdoblja vladavine kralja Edvarda vii. Rosie McCosh i njezine tri vrlo različite sestre odrastaju u ekscentričnom domu u Kentu, između dječaka obitelji Pitt s jedne i dječaka obitelji Pendennis s druge strane. Ali, njihove dane dječjih pustolovina zasjenjuje početak rata, koji će ih zadesiti na ulasku u odraslu dob.
Mladići se raštrkaju duž zapadnog bojišta. Rosie se suočava s izazovima života onih koji ostaju kod kuće. Zbunjena svojom ljubavlju prema dvojici mladića – vojniku pješaku i slavnom zrakoplovcu – prisiljena je snalaziti se u izvanrednim vremenima.
Mogu li ona i njezine sestre izgraditi novi život u mogućnostima i razorenosti nakon Velikog rata?
Veličanstven i dirljiv roman Louisa de Bernieresa slijedi živote nezaboravne postave likova koji nastoje ustanoviti kakvu je sreću moguće sazdati od ruševina staroga svijeta.