*

LJEVAK

Pozadinska ilustracija
Pretraga

Prikaz 1–16 od 52 rezultata

-10%
  • Ilustracija knjige

ESKIM NA FENIKSU TI JE UKRAO MOBITEL

Nataša Govedić
Mozaik knjiga
Sjećaš li se onog sitnog, ali zato veoma usrdnog unutarnjeg glasa koji se stalno vraćao na tvoj najosobniji užitak – strepeći da ćeš ga zauvijek zakopati, potopiti, izgubiti, spaliti ili samo ostaviti na nekoj benzinskoj crpki, kao beskorisni višak? Evo ga opet. Preskače ogradu i ulazi u stražnje dvorište, gdje tik uz živicu na podu sjede Kreda i Izak. Protagonisti. Pri tom ne treba miješati ljubavne romane i intimne romane. Ovaj ovdje je intiman. Zato mu zbilja treba devedeset dimenzija našeg postojanja, a ništa manje i Eskimi i feniksi. Eros nije rob konvencija. Ujedno je riječ i o romanu grada Zagreba, ali ispričanom iz perspektive hodanja, koračanja, fizičkog kretanja ulicama između Sljemena i Hendrixova mosta. Averzija koju Kreda osjeća prema Filozofskom fakultetu ujedno je otpor prema birokratskom poimanju učenja, studiranja i kasnije ispraznog rada. U ovom tekstu i njegovom svijetu nitko ništa ne želi otaljavati. Naprotiv. Ni u ljubavi ni u slikarstvu ni u književnosti nema boljeg izbora od… „stranputica“. Roman donosi i posebno izdanje fanzina Noćna straža, gdje svoje vizualne radove na temu vremena, ne onog od devet do pet (firma) ni onog od nula do dvadesetičetiri (supermarket), izlaže dvadeset umjetnika, okupljenih oko protagonistice. Ovaj likovni dodatak „likovnom romanu“ posebno je namijenjen čitateljima koji si žele izgraditi mali balkon-vrijeme ili vrt-vrijeme, kao i čitateljicama koje u prostoru svoje imaginacije nemaju potrebu dizati zidove između slike i teksta. Slike vremena u današnjem „vremenu slike“ pojavljuju se i kao dokaz da ni vrijeme ni slike nisu potrošeni.  
39,60 KM 44,00 KM
-10%
  • Ilustracija knjige

KREATIVNI KUTAK

Maja Jurin
Naklada Ljevak
Kreativni kutak priručnik je zbog kojeg ćete se osjećati super. Osim što ćete reciklirati i samim time čuvati okoliš, bit ćete ponosni na svojih ruku (remek-) djela. Izazovi predstavljeni u priručniku objašnjeni su jednostavnim rječnikom i prekrasnim fotografijama, pa vam neće biti komplicirano pratiti korake izrade. Baza svih naših zadataka materijal je iz svakodnevnog života. Ukoliko se dogodi da nešto nemate pri ruci, uvijek možete naći odgovarajuću zamjenu. Jednostavno je biti kreativan i zabavljati se svime što nas okružuje. Pokušajte stvari oko sebe gledati očima djeteta. Pozivamo vas na kreativno igranje, zavirite u naš i vaš kreativni kutak! Ostale bojanke i vježbenice potražite ovdje.
13,90 KM 15,40 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

KLIMATSKA KRIZA I GLOBALNI ZELENI NEW DEAL

Noam Chomsky
Naklada Ljevak
Nova knjiga Chomskog i Pollina sadrži veliku ideju: stabilizaciju klimatskih prilika bez urušavanja društvenog života, uz bolje poslove, poboljšanje životnog standarda i reduciranje siromaštva u svijetu. Katastrofalne posljedice koje će se pojaviti ne obuzdaju li se klimatske promjene podrobno se opisuju u analizama u ovoj knjizi koje su pripremila dvojica autora – Noam Chomsky, već više od pola stoljeća vodeći javni intelektualac na svijetu i Robert Pollin, poznat diljem svijeta kao progresivni ekonomist koji već više od desetljeća predvodi borbu u ime egalitarnog zelenog gospodarstva. Chomsky snažno podupire globalni program Zelenog New Deala koji Pollin ocrtava u ovoj knjizi pokazujući kako je kriterije za takav program lako postići, čak i kad ih se promatra strogo iz perspektive tehničkih i ekonomskih prepreka koje treba prijeći. Izvan kruga takvih tehničkih i ekonomskih izazova, najveća prepreka na putu do uspjeha upravo je prikupljanje potrebne političke volje kako bi se nadvladali silno veliki interesi i sredstva kojima raspolaže globalna gospodarska grana proizvodnje fosilnih goriva. O AUTORIMA: Noam Chomsky već je više od pola stoljeća vodeći javni intelektualac na svijetu. Usto je i otac suvremene lingvistike. Njegov rad na tom području ostvario je silan utjecaj na mnoštvu drugih područja, pa tako i u matematici, filozofiji, psihologiji i računarstvu. Počasni je profesor na Sveučilištu Arizona te profesor emeritus lingvistike i filozofije na Massachusetts Institute of Technology. Objavio je velik broj značajnih knjiga, članaka i eseja o globalnoj politici, povijesti i lingvistici. Među najznačajnijim i najpopularnijim naslovima su mu knjige Hegemonija ili opstanak, Tko vlada svijetom, Globalno nezadovoljstvo, Optimizam, a ne očaj, također u izdanju Naklade Ljevak. C. J. Polychroniou politički je ekonomist, predavač na sveučilištima i istraživačkim centrima u Europi i SAD-u. Glavna su mu područja zanimanja europska ekonomska integracija, globalizacija, politička ekonomija Sjedinjenih Američkih Država i dekonstrukcija neoliberalnog političko-ekonomskog projekta, Objavio je nekoliko knjiga, a članci su mu se pojavljivali u brojnim novinama, časopisima i na internetskim portalima. Robert Pollin poznat je diljem svijeta kao progresivni ekonomist koji već više od desetljeća predvodi borbu u ime egalitarnog zelenog gospodarstva. Autor je velikog broja važnih publikacija kao i naručenih studija o provedbi programa Zelenog New Deala u zemljama širom svijeta te u brojnim američkim saveznim državama. Kao konzultant američkog Ministarstva energetike, radio je na uvođenju komponenata zelenog ulaganja u američki Zakon o oporavku i reinvestiranju iz 2009., Obamin program ekonomskih poticaja koji je sadržavao i financiranje ulaganja u obnovljivu energiju i energetsku efikasnost vrijednog 90 milijardi dolara.
35,90 KM 43,60 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

HITLEROV AMERIČKI GAMBIT

Grupa autora
Naklada Ljevak
„Najveća strateška pogreška svih vremena možda je bilo upravo to što je nacistička Njemačka u šest mjeseci 1941. godine objavila rat i Sovjetskom Savezu i Sjedinjenim Državama. Nikada nisam uspio objasniti zašto je Hitler to odlučio pokušati. Brendan Simms i Charlie Laderman sada su priskočili u pomoć ovim rijetkim postignućem: mikropoviješću globalnih razmjera. Ova knjiga prepuna je novih spoznaja, uzbudljivo je napisana i pomno i savjesno dokumentirana, te će se svakako odmah prometnuti u klasično djelo.” — John Lewis Gaddis, Sveučilište Yale „U ovoj iznimnoj knjizi, na primjeru jednog od ikoničnih događaja 20. stoljeća, izloženog kao složena kronika nekoliko dana, imate sve: i lažne vijesti i špijunažu i pokušaje iskrivljavanja stvarnosti i pokazatelj kako se donose odluke u visokoj politici, koliko je u visokoj politici prisutna slučajnosti, a koliko dubinske analize i planiranja, kako se donose odluke koje imaju posljedice na milijune ljudi i njihove sudbine. Ovo je korisna knjiga za sve koji žele znati što je odredilo sudbinu svijeta u Drugom svjetskom ratu, koji žele vidjeti kako se odlučuje, što utječe na odlučivanje u visokoj politici i kako mnogi događaji nisu neizbježni. Milijuni stradalih zbog lošeg ili nedovoljnog promišljenog odlučivanja često nikada ne dobiju zadovoljštinu, kao ni mogućnost da razumiju zašto su postali žrtve.” — Tvrtko Jakovina „U posljednjih osamdesetak godina brojni povjesničari pokušavaju odgovoriti na pitanja zašto je Drugi svjetski rat uopće počeo, je li ga se moglo izbjeći, i je li tijek samog rata mogao izgledati drugačije. Jedna od tema koja u tom smislu izaziva posebnu pažnju je odluka SAD-a da se uključi u rat. Je li ulazak u rat bio uvjetovan solidarnošću sa europskim saveznicima, borbom protiv nacifašističkih zločina i imperijalističkih ciljeva, ili (prvenstveno) zaštitom vlastitih interesa? Upravo navedene nedoumice Simms i Laderman, autori knjige Hitlerov američki gambit nastoje objasniti analizom originalnih dokumenata, relevantnih znanstvenih radova i izjava svjedoka. U vrijeme kada se u Ukrajini vodi najžešći rat nakon 1945., pitanja o razlozima započinjanja, ali i mogućnostima izbjegavanja vojnog sukoba, o geostrateškim interesima ‘velikih’ i žrtvovanju ‘malih’, dodatno su aktualizirana.” — Hrvoje Klasić O AUTORIMA: Brendan Simms je povjesničar i profesor povijesti međunarodnih odnosa na Sveučilištu Cambridge. Autor je nekoliko knjiga u kojima analizira političke odnose u Europi i svijetu u 19. i 20. stoljeću. Uža specijalnost mu je povijest Njemačke, posebno Trećeg Reicha i Adolfa Hitlera. Objavio je brojne knjige među kojima i naslove Europa i Hitler. Živi u Cambridgeu u Ujedinjenom Kraljevstvu. Charlie Laderman je povjesničar i profesor međunarodnih odnosa na Odsjeku za ratne studije na King’s College u Londonu. Njegova uža specijalnost je politička povijest SAD-a i Velike Britanije, s naglaskom na 20. stoljeće. Autor je knjiga o američko-britanskoj vanjskoj politici, među ostalim i naslova Sharing the burden. Živi u Londonu.
58,20 KM 70,70 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

ISLAM I LJUDSKA PRAVA

Ajla Čustović
Naklada Ljevak
Autorica je u knjizi Islam i ljudska prava pokazala mnogostrukost islamske misli, koju se ni o kojoj temi, pa tako ni o osjetljivoj temi ljudskih prava, ne može shvatiti pojednostavljeno, u crno-bijelom kontrastu. Ona otvara uvid u postojanje žustre polemike unutar samoga islama, osvjetljuje neke razlike u tumačenjima islamskih svetih tekstova, te islamsku misao o temi ljudskih prava čitatelju – možda po prvi put na hrvatskom jeziku – predstavlja s naglaskom na njezino bogatstvo i unutarnje napetosti, a ne na kontroverznosti. Postoje, dakako, i kontroverzna shvaćanja koja autorica ne izbjegava, nego adresira i objašnjava. Ova knjiga nije pisana sa stajališta kritičnosti prema islamu, ali ni sa stajališta plitke apologetike. Ovo je ozbiljna studija u kojoj su osjetljiva pitanja obrađena na osjetljiv način. Iz recenzija: Knjiga Islam i ljudska prava predstavlja pionirsku studiju unutar hrvatskih društvenih znanosti s obzirom na to da važna tema islama i ljudskih prava do sada unutar naše znanstvene zajednice nije diskutirana na ovako obuhvatan način. Pozicija koju autorica brani je ona progresivne islamske misli koja se ne temelji na pukoj prilagodbi temeljnih vrijednosti islama liberalnom poimanju ljudskih prava, već poziva na otvoreni dijalog (otvorenu razmjenu) između liberalne i islamske tradicije o temeljima i sadržaju univerzalnih ljudskih prava. Takva strategija, naravno, podrazumijeva spremnost obje tradicije mišljenja da uvaže argumente druge strane, te da prilagode neke od svojih vlastitih argumenta s ciljem postizanja konsenzusa oko ljudskih prava koja bi se time približila idealu univerzalnosti. - prof. dr. sc. Enes Kulenović Ovakve knjige nema u Hrvatskoj. Dijalog dvaju različitih shvaćanja ljudskih prava višestruko nadmašuje okvir teorijsko-teološke rasprave i postavlja pitanja suživota uzajamnog respekta pojedinaca i grupa koje na značajno različit način razumiju smisao ljudskog života. Tema je relevantna i ostat će relevantna još godinama te će buditi interes kako znanstvene tako i šire javnosti. Vrijednost ove knjige nalazi i u činjenici što se zadržava na proceduralnim normativnim rješenjima: čitatelju i čitateljici nudi postupke i procedure kojima bi se dijalog između različitih tradicija mišljenja oko ideje univerzalnih ljudskih prava trebao odvijati, bez da pokušava nametnuti sasvim konkretna rješenja kojima bi takva vrsta dijaloga trebala rezultirati. Sama tema, kao i teza o otvorenoj razmjeni koju autorica zagovara u radu, neizbježno zahtijeva multidisciplinarne uvide iz područja teologije, povijesti, epistemologije i komparativnih religijskih studija. Kao dodatnu vrijednost ove knjige potrebno je spomenuti da se radi o temi koja je, u kontekstu hrvatske politologije, pionirska. - prof. dr. sc. Zoran Kurelić O AUTORU:   Ajla Čustović rođena je 1986. godine u Sarajevu. Prva dva razreda osnovne škole završava u Libiji, a nastavlja u Zagrebu, gdje je završila i srednju školu. Diplomski studij novinarstva upisala je 2005. godine na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, a završava ga 2010. godine i potom upisuje sveučilišni poslijediplomski studij Vanjske politike i diplomacije na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, koji je završila 2012. godine i stekla titulu sveučilišne specijalistice za vanjsku politiku i diplomaciju. Tijekom studija pohađala je brojne seminare, sudjelovala i izlagala na nizu međunarodnih znanstvenih i stručnih skupova i kongresa. Poslijediplomski doktorski studij (smjer Politička teorija) upisuje 2012. godine, završava ga 2020. godine. Nakon uspješno završenog doktorskog studija, 2021. godine upisuje Jednogodišnji studij Diplomatske akademije Ministarstva vanjskih i europskih poslova koji završava 2022. godine. Zbog doktorske disertacije, tečno je naučila arapski jezik.
39,40 KM 47,90 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

POTRESI – DIVOVI KOJI SE PONEKAD BUDE

Hrvoje Tkalčić
Naklada Ljevak
Hrvoje Tkalčić napisao je izvanredno zanimljivu, uzbudljivu, a na neki način čak i zabavnu knjigu. Osim što ona čitatelju otkriva dobroga i darovitog pisca – kakvih je, ruku na srce, među našim znanstvenicima, naročito onim koji se ne bave društvenim znanostima, uznemirujuće malo – čitatelj biva itekako svjestan te okolnosti da Tkalčić ne samo važan dio svoga obrazovanja, nego i znanstvenog odgoja, duguje onome obrazovnom sustavu koji od svakog znanstvenika, čak i onoga koji se bavi znanstvenim područjima koja su još hermetičnija, u pripovijedanje neuklopljivija od geofizike, očekuje sposobnost i vještinu da idiotu umije objasniti smisao i sadržaj svoje znanosti, te da za svoju znanost, u boljim slučajevima, umije zainteresirati tinejdžera s poremećajem u koncentraciji, kao i prirodno indolentnog, visokokokainiziranog menadžera. E, Tkalčić je napisao upravo takvu knjigu... Miljenko Jergović (iz predgovora) O AUTORU: Hrvoje Tkalčić redoviti je profesor i voditelj Odsjeka za geofiziku na Australskome nacionalnom sveučilištu u Canberri. Rodio se u Bjelovaru, a odrastao u Vinkovcima, gdje je pohađao osnovnu školu i gimnaziju. Diplomirao je fiziku, smjer geofizika s meteorologijom, na Fizičkom i Geofizičkom odsjeku Prirodoslovno-matematičkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu 1996., a doktorirao je na Kalifornijskom sveučilištu u Berkeleyju 2001. s temom unutrašnje jezgre Zemlje putem prostornih seizmičkih valova. Bio je postdoktorand na Istraživačkom institutu SCRIPPS Kalifornijskog sveučilišta u San Diegu, a zatim u Nacionalnom laboratoriju Lawrence Livermore. Nakon toga prelazi na Australsko nacionalno sveučilište, gdje napreduje do akademskog zvanja redovitog profesora. Od 2007. godine direktor je Opservatorija za seizmička i infrazvučna opažanja Warramunga u australskom Sjevernom Teritoriju, dijelu međunarodne mreže za praćenje i neširenje nuklearnih eksplozija sa središtem u Ujedinjenim narodima. Objavio je više od 100 recenziranih znanstvenih radova u vodećim svjetskim časopisima koristeći se seizmologijom i matematičkom geofizikom za otkrića o Zemljinoj unutrašnjoj građi i dinamici, od jezgre do kore, uključujući inovativne teorijske i metodološke radove o seizmičkom i korelacijskom polju, tektonskim i vulkanskim potresima te marsotresima. Među zapaženim mu je otkrićima opažanje smicajnih valova u unutrašnjoj jezgri Zemlje, čime je dokazao da je ona u čvrstom stanju. Objavio je prvu dosad napisanu knjigu o unutrašnjoj jezgri Zemlje u izdanju Cambridge University Pressa 2017. godine. Za svoj istraživački rad dobio je inauguracijsku nagradu australskog AuScopea 2016. godine. Izabran je u članstvo Američke geofizičke unije 2020. zbog prijelomnih otkrića o temi unutrašnje jezgre Zemlje i razvoja inovativnih geofizičkih metoda za istraživanje seizmičkih struktura i izvora potresa. Kraljevsko astronomsko društvo u Londonu dodjeljuje mu 2022. medalju Price za prijelomna otkrića razumijevanja arhitekture Zemljina korelacijskog polja i dokaz da je unutrašnja jezgra Zemlje u čvrstom stanju.
39,40 KM 47,90 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

NESANICA

Ivo Andrić
Naklada Ljevak
Među njegovim hartijama još se nalazilo nekoliko knjiga, brižljivo odabranih i složenih u fascikle: pesme, dnevnici, beleške. Iz svih je tih rukopisa izbacio sve što bi ga moglo kompromitovati u očima potomstva. Svaki lični trag, svaku privatnu činjenicu, kako bi ostao u očima potomstva što više apstrakcija, što više pisac, a što manje čovek od krvi i mesa. Bilo je u tom njegovom gestu nečeg gorkog i pravičnog: on i jeste proživeo ceo svoj vek u svetu fikcije, u svetu platonskih ideala, a svaki izlet u život bio mu je samo muka i nevolja, nesnalaženje i dosada. Svaka ga je životna odluka, ona izvan sveta čistih ideja, izvan tišine i samoće, samo ranjavala, svaki mu je potez bio promašaj, svaki susret s ljudima poraz, svaki uspeh nova nevolja; kao što je izbacio iz njih i tuđa imena, svu tu efemernost koja može samo da okalja njegovo ime. - Danilo Kiš Andrićev jedinstveni dnevnik insomnije bilježi što se sve zbiva u čovjeku u gluhim noćnim satima kada san ne dolazi na oči. Nesanica je prikazana kao posebno psihološko stanje koje se razlikuje i od spavanja i od snivanja i od potpune budnosti. Ono je „negde na polovini puta između sveta živih i sveta pokojnika, oba podjednako blizu i daleko“. Patnički subjekt opisuje sebe kako leži u postelji kao mrtvac, ali mrtvac čiji bolovi nisu prestali“. Jasno vidimo izmučena čovjeka sklupčana u tami kako čeka jutro potpuno obezglavljen jer ne zna kojem svijetu u stvari pripada: „Ne živi više, nije još mrtav“. U tim trenutcima Andrićev ispovjedni subjekt posve je ogoljen u svojoj bespomoćnosti, napuštenosti i jadu: nesanica zaustavlja sve duhovne snage, pojačava osjećaj samoće i svodi čovjeka na „mučeno, golo i gladno telo, koga sećanje vara, kome sadašnjost sve uskraćuje i budućnost ništa ne obećava“. Ali, kao što spavanje ima svoje snove, tako i nesanica ima svoje vizije: „I u svaki sekunda može da stane beskrajan niz slika.“ - Krešimir Nemec O AUTORU: Ivo Andrić (Travnik, Bosna i Hercegovina, 1892 – Beograd, Srbija, 1975), veliki europski pisac, školovao se u Višegradu, Sarajevu, Zagrebu, Beču, Krakovu i Grazu gdje je doktorirao. Od 1920. do 1941. radio u diplomatskoj službi Kraljevine Jugoslavije u Rimu, Bukureštu, Grazu, Parizu, Madridu, Bruxellesu, Ženevi i Berlinu. Prve književne radove objavljuje 1911. Nakon zbirki Ex Ponto (1918) i Nemiri (1920) piše prozu u kojoj realistički opisuje povijesni i kulturni život Bosne. U romanima i novelama često se koristi kronikama i povijesnim činjenicama. Vrline su Andrićevih proznih djela stilska dorađenost, vještina psihološkog portretiranja i naturalistička uvjerljivost. Nobelovu nagradu za književnost dobio je 1961. godine. Andrićeva su djela prevedena na pedesetak svjetskih jezika. Važnija izdanja: Put Alije Đerzeleza (1920), Pripovetke (I, 1924; II, 1936), Gospođica (1945), Travnička hronika (1945), Na Drini ćuprija (1945), Prokleta avlija (1954) i Omer-paša Latas (1976).
30,00 KM 36,40 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

IMPERIJ

Ryszard Kapuscinski
Naklada Ljevak
„Imperij je klasik u žanru putopisne reportaže, remek-djelo jednog od najvećih pisaca i svjedoka 20. stoljeća.” -        Times Literary Supplement Imperij, maestralna knjiga najvećega poljskog književnog putopisca 20. stoljeća Ryszarda Kapuścińskog o raspadu Sovjetskog Saveza, kombinira sjećanja iz djetinjstva s beskompromisnim novinarstvom. Imperij započinje opisom sovjetske okupacije autorova rodnog grada u istočnoj Poljskoj 1939., a kulminira, 50 godina kasnije, putovanjem dugim više od 6000 kilometara koje ga vodi od Kremlja do napuštenog gulaga Kolima, od rudarskog štrajka u području arktičkoga polarnog kruga do pogibeljne vožnje autobusom kroz ratne zone na području Kavkaza. Pišući o međuetničkoj mržnji, vjerskom fanatizmu, pasivnosti i paranoji, koji su duboko obilježili dvije generacije istočnih Europljana, Kapuściński je komponirao simfoniju za carstvo koje se urušava – djelo koje povijest prevodi u nade i patnje ljudi osuđenih da je prožive. Iz medija: "Kapuściński nadrasta granice novinskog žanra. Narativna snaga njegova stila nameće usporedbu s Conradom, Kiplingom ili Orwellom.” - Blake Morrison „Snažan i uvjerljiv narativ iz pera majstora književne reportaže i jednog od najsnažnijih glasova 20. stoljeća. Kapuściński istražuje goleme nepravde i zla prema čitavim narodima i državama, prema ljudskoj psihi, i fizičkom okolišu. To je razorna slika Rusije koja prodire duboko do deprimirajuće zbilje tijekom 70 godina sovjetske vladavine.” - The Boston Globe „Kapuściński je očaravajući vodič koji u sebi sjedinjuje bezgraničnu ustrajnost, sjajan stil, dječju znatiželju i autoritet istinskog intelektualca.” - The New York Times Book Review „Kada djeca naše djece požele pronaći razloge okrutnosti kraja 20. stoljeća, kad se zapitaju zašto su revolucije jedna za drugom iznevjeravale svoja obećanja zbog pohlepe, straha i zbunjenosti svojih vođa, treba ih uputiti na to da čitaju Ryszarda Kapuścińskog.” - Wall Street Journal O AUTORU:  Ryszard Kapuściński (Pinsk, Bjelorusija, 1932. – Varšava, 2007.), poljski novinar, književnik i fotograf, autor putopisnih reportaža. Bio je dopisnik iz Afrike 1962. – 1967. (jedini dopisnik poljske novinske agencije PAP tijekom dekolonizacije), iz Latinske Amerike (1967. – 1972.), i u nekoliko navrata s Bliskog istoka. Između 1956. i 1981. izvještavao je o 27 ratova, državnih udara i revolucija iz zemalja Trećeg svijeta. Autor je dvadesetak putopisnih knjiga, među kojima su najzapaženije Nogometni rat (o sukobu između Hondurasa i Salvadora 1969.), Putovanja s Herodotom, Car (o padu etiopskog cara Hailea Selassija), Šahin-šah (o usponu i padu posljednjeg iranskog šaha Mohammada Reze Pahlavija), Imperij (o raspadu Sovjetskog Saveza). Knjige su mu prevedene na gotovo sve svjetske jezike i nagrađene brojnim nagradama, a često je bio spominjan kao kandidat za Nobelovu nagradu.
33,50 KM 40,70 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

BALADA O GRETI I MIGFOLDU

Faruk Šehić
Naklada Ljevak
„Greta je i literarno-naučno-fantastična rapsodija i spekulativna fikcija o raspadu Jugoslavije iz (mikro)kosmičke vizure jednog malog, a i odraslog dječaka, autofikcijskog naratora u mjenjolika književnika, koji ozbiljno shvata čitanje knjiga.” – Selma Raljević Središnja romaneskna junakinja Greta zna s ljudskim bićima ali i sa životinjama. Živi s mačkom u otmjenom stanu i priprema kolače po starim receptima. Ona je nekadašnja učiteljica, važno uporište dječakovog odrastanja i simbol mirnodopskog života koji će biti brutalno okončan početkom rata. Migfold se, kao i mnoga druga mitološka bića, pojavljuje iznenada i pomaže stvorenjima drukčijim od sebe kako bi zaradio iskupljenje u svom svijetu. On je odgovoran za ono što se zbiva s pripovjedačem, obitelji, Gretom i gradom u kojem žive. Balada o Greti i Migfoldu priča je o ustrajnosti jedne obitelji koja se nakon rata vraća u svoj grad da bi nastavila prijeratni život. Put povratka leteće obitelji prožet je fantastičnim epizodama ali to je i put suočavanja s vlastitom sudbinom. O AUTORU: Faruk Šehić, rođen 1970. u Bihaću. Do izbijanja rata u Bosni i Hercegovini studirao je Veterinarski fakultet u Zagrebu. Bio je pripadnik Armije BiH, jedanput teško ranjen. Objavio je sljedeće knjige: Pjesme u nastajanju (2000), Hit depo (2003), Pod pritiskom (2004), Transsarajevo (2006), Hit depo, Pod pritiskom, Transsarajevo, Apokalipsa iz Recycle bina/Dodatne scene (2007, 2018), Knjiga o Uni (2011), Moje rijeke (2014), Priče sa satnim mehanizmom (2018) i Greta (2021.). Književni kritičari ga često nazivaju glasom pregažene generacije pisaca rođenih sedamdesetih u Jugoslaviji, koje su ratovi i raspad zajedničke države biografski i tematski obilježili. Za roman Knjiga o Uni je dobio nagradu Meša Selimović za najbolji roman objavljen na govornom području Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske i Crne Gore u 2011. godini, i nagradu Evropske unije za književnost – EUPL 2013. Za knjigu pjesama Moje rijeke je dobio nagradu Risto Ratković za najbolju objavljenu knjigu pjesama u Srbiji, BiH, Hrvatskoj i Crnoj Gori za 2013./2014. i Godišnju nagradu Društva pisaca BiH za 2014. Dobitnik je i nagrade Premio Internazionale Camaiore 2019. za knjigu izabranih pjesama Ritorno alla natura/Povratak prirodi. Knjige su mu prevođene na turski, albanski, slovenski, mađarski, makedonski, poljski, bugarski, njemački, engleski, talijanski, španjolski, holandski, arapski, rumunjski i francuski jezik. Radi kao novinar i kolumnist u uglednom sarajevskom magazinu BH Dani. Živi u Sarajevu.
20,10 KM 24,40 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

ČOVJEK JE ČOVJEKU VIRUS

Renata Salecl
Naklada Ljevak
Knjiga Čovjek je čovjeku virus međunarodno ugledne filozofkinje Renate Salecl donosi opsežan osvrt na promjene koje pandemija koronavirusa donosi u naše živote. Prvi dio knjige Čovjek je čovjeku virus, Renate Salecl, vodeće slovenske filozofkinje i sociologinje s međunarodnim ugledom, zbirka je eseja koju čine skupljene i prerađene kolumne koje je autorica u posljednjih nekoliko godina objavljivala u subotnjem prilogu novina Delo te ih objavila pod nazivom Trčanje na mjestu. U njemu se proučava što se događa s pojedincem u neoliberalnom svijetu, koji ga novi psihološki simptomi muče, kako shvaća svoj život, kakav odnos ima prema društvu oko sebe, kako doživljava rad, ljubav, roditeljstvo i kako razmišlja o budućnosti. Kamo idemo kao društvo i kao pojedinci, pred kojim problemima zatvaramo oči i zašto razvoj često izgleda kao trčanje na mjestu samo su neke od tema koje se pritom obrađuju. Drugi dio knjige, koji je prijevod djela Čovjek je čovjeku virus, govori o promjenama koje pandemija koronavirusa donosi u naše živote, baveći se odnosom prema zdravlju, autoritetima, kontroli, (ne) jednakosti, boli i prije svega negativnim emocijama. Esejistička i zgusnuta razmišljanja o promjenama u društvu zbog pojave koronavirusa razmatraju što pandemija znači kao poluga za društvo. Zašto je zatvaranje kao dio borbe protiv virusa rezultiralo i autoritarnim političkim stajalištima, vojnim diskursom i ratom riječima, zašto pandemija u nekim slučajevima uzrokuje ponašanje s elementima terorizma, koji je uzrok masovne fascinacije toaletnim papirom, kako su nam automobili postali novi kavezi, zašto i po kojim kriterijima neki životi imaju veće, a drugi manje vrijednosti, samo su neke od tema koje se obrađuju u drugom dijelu ove fascinantne knjige. Pritom se pokušava dati odgovor na goruće pitanje naših dana; može li pobuna protiv rastuće nejednakosti u doba korone dovesti do radikalnih društvenih promjena i može li cijela kriza pomoći u poboljšanju zabrinjavajuće ekološke situacije. Eseji iz obje knjige hrvatskim se čitateljima premijerno predstavljaju objedinjeni u jednu, jer je prva okvir za drugu, konkretnu situaciju u vremenu pandemije, u kojoj autorica analitički i kritički nudi promišljanje realizacije da je svijet zarobljen. Čovjek je čovjeku virus, jednu od najvažnijih knjiga suvremenog doba, Naklada Ljevak predstavlja u promišljenom prijevodu Anite Peti-Stantić. O AUTORU: Renata Salecl (Slovenj Gradec, 1962.) studirala je filozofiju i doktorirala sociologiju, a 1980-ih godina bila je aktivna u znamenitoj Ljubljanskoj školi psihoanalize. Gostujuća je profesorica na London School of Economics, viša istraživačica pri Institutu za kriminologiju na Pravnom fakultetu u Ljubljani te profesorica na Birkbeck Collegeu. Godine 2010. proglašena je „slovenskom znanstvenicom godine”. U ožujku 2011. proglašena je najuspješnijom ženom u Sloveniji. Godine 2017. izabrana je za članicu Slovenske akademije znanosti i umjetnosti. Knjige su joj prevedene na petnaest jezika, a među njima se ističu: O anksioznosti, (Per)verzije ljubavi i mržnje i Tiranija izbora.
28,80 KM 35,00 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

POZIV NA NOVO PROMIŠLJANJE SVIJETA

Maja Gopel
Naklada Ljevak
„Autoričina je dijagnoza precizna, njezina knjiga dolazi u pravom trenutku – kad posljedice klimatskih promjena postaju jednako nesagledive kao i nevoljkost politike da se s njima suoči. Posrijedi je urgentno iznesen pledoaje za mišljenje orijentirano na budućnost, ‘poziv’ za koji možemo poželjeti da će mu se odazvati mnogi.“ - Deutschlandfunk U knjizi „Poziv na novo promišljanje svijeta“ Maja Göpel na popularno-znanstveni način pristupa najvažnijim temama današnjice: klimatskoj krizi, sve većoj polarizaciji društva na Zapadu i sve dubljem jazu između bogatih i siromašnih. Ova knjiga pomno i precizno uočava korake koji su doveli do globalne krize, pokazujući obrasce koji se moraju mijenjati, neuspjeh zapadnog neoliberalnog modela, istovremeno ilustrirajući kako osposobiti društvo za budućnost. Göpel pred čitatelja postavlja širu sliku, naglašavajući da su socijalna i politička pravda jedan od ključnih elemenata održivog razvoja. U ovoj knjizi možete pročitati zašto neoliberalizam, stalni rast i pretjerano iskorištavanje Zemljinih resursa dosežu svoje granice. Argumenti Maje Göpel savršeno odgovaraju našem vremenu i nude važne smjernice u raspravi o problemima današnjice. Iz knjige: “Naravno da se svijet neće promijeniti samo zato što ste vi pročitali neku knjigu. Naravno, ni zato što sam je ja napisala. Ja nisam ni šefica vlade neke industrijske zemlje ni predsjednica uprave nekoga multinacionalnog koncerna, a pretpostavljam da niste ni vi. Ali i da jeste, ni ta moć ni taj utjecaj ne bi bili dovoljni da se naši sustavi ponovno postave na zdrave noge. Jer i najmoćniji i najutjecajniji ljudi, kako čujem iz razgovora, traže obvezna pravila koja bi s jedne strane mogla potaknuti obrat inovacija i investicija, a s druge ostati dugoročno funkcionalna. U ovoj knjizi nazvala sam to društvenim ugovorom. Te forme preuzimanja odgovornosti za opću dobrobit usmjerena na budućnost trebali bismo kao građanke i građani ove republike zahtijevati – ali i sami ponuditi.” O AUTORU: Prof. dr. Maja Göpel počasna je profesorica na sveučilištu Leuphana u Lüneburgu. Jedna je od najuglednijih njemačkih ekonomistica i istaknuta zagovornica održive transformacije društva. Bila je znanstvena direktorica uglednog Die Neue Institut Deutschland, na čelu međunarodne organizacije Znanstvenici za budućnost te glavna tajnica Njemačkog savjetodavnog vijeća za globalne promjene. Članica je Balatonske grupe, Rimskog kluba i Savjeta za bioekonomiju njemačke savezne vlade, kao i suosnivačica mreže Znanstvenici za budućnost (Scientists for the Future). Dobitnica je nagrada: Science Communication Medal instituta Max Planck u Göttingenu, nagrade Theodor Heuss, nagrade WeQ, nagrade Erich Fromm, nagrade B.A.U.M. Njemačke udruge za upravljanje okolišem, nagrade ZEIT WISSEN „Mut zur Nachhaltigkeit“ i nagrade Adam Smith Njemačkog ekonomsko-društvenog foruma za tržišnu ekonomiju. Knjige su joj bestseleri u Njemačkoj, a naslov “Poziv na novo promišljanje svijeta” dugo se nalazio na prvom mjestu top-liste najprodavanijih knjiga časopisa Spiegel.
33,20 KM 40,30 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

HITLEROVI LOGORI SMRTI U OKUPIRANOJ POLJSKOJ

Ian Baxter
Naklada Ljevak
Već gotovo 80 godina koncept i razmjeri nacističkog programa genocida ostaju neizbrisiva mrlja na ljudskoj vrsti. To je stra vična stvarnost na koju podsjeća ova knjiga kroz 250 rijetkihfotografija iz ratnih arhiva. Procjenjuje se da je između 1941. i 1945. godine tri i pol milijuna Židova i nepoznat broj drugih nearijskih naroda, uključujući sovjetske ratne zarobljenike i Rome, ubijeno u šest koncentracijskih logora podignutih u Poljskoj: Auschwitz-Birkenauu, Belzecu, Chelmnu, Majdaneku, Sobiboru i Treblinki. Koliko god te fotografije bile jezive, današnje generacije valja podsjećati na nečovječnost o kojoj svjedoče, ako ni zbog čega drugog onda radi toga da se takvi stravični zločini više nikad ne ponove. Ova knjiga želi postići upravo to, prikazujući povijest tzv. konačnog rješenja te podizanje logora u sklopu Operacije Reinhard, najsmrtonosnijeg dijela holokausta, pokrenutog na Hitlerov zahtjev da se ubrza konačno rješenje židovskog pitanja, čija je jedina svrha bila masovno ubijanje i genocid. „Mnogobrojne izvorne fotografije iscrpno opisuju sve aspekte funkcioniranja nacističkih logora smrti u okupiranoj Poljskoj na način koji je jedinstven čak i u svjetskim razmjerima, pogotovo zbog dijela korištenih fotografija koje su otkrivene i znanstveno obrađene tek u posljednjih nekoliko godina. Njihov redoslijed, legende i prateći tekst u potpunosti objašnjavaju taj povijesni proces, u skladu s trenutnim znanstvenim spoznajama.“ -        Iz recenzije Gorana Hutinca „Iako Baxter donosi i kraće tekstualne analize djelovanja najvećih nacističkih logora na području okupirane Poljske – Auschwitza, Chelmna, Majdaneka, Belzeca, Sobibora i Treblinke – ono što ovu knjigu čini posebno zanimljivom je vizualni sadržaj. Fraza da slika govori više od tisuću riječi s pravom je potvrđena u Baxterovoj knjizi. S jedne strane to su fotografije stradanja uglavnom Židova, ali i ruskih vojnih zarobljenika, a s druge fotografije bezbrižne, opuštene pa čak i vesele atmosfere u kakvoj su svoj boravak u spomenutim logorima provodili njemački oficiri i vojnici. Upravo taj kontrast najbolji je opis one poznate teze Hannah Arendt o „banalnosti zla”. O AUTORU: Ian Baxter vojni je povjesničar specijaliziran za njemačku vojnu povijest 20. stoljeća. Napisao je više od pedeset knjiga, među kojima su: Poljska – osamnaestodnevni pobjednički marš, Panzeri u sjevernoj Africi, Ardenska ofenziva, Zapadna kampanja, Crvena armija u Staljingradu, Elitne njemačke snage u Drugom svjetskom ratu, Oklopnjačko ratovanje, Njemački ratni tenkovi, Blitzkrieg, Oklopne divizije u ratu, Hitlerovi Panzeri, Njemačka oklopna vozila iz Drugog svjetskog rata, Posljednje dvije godine Waffen-SS-a u ratu, Operacija Bagration – uništenje Grupe armija Centar, Rommel i afrički korpus, Podmornički rat te najnovija Šesta armija i put u Staljingrad. Napisao je više od stotinu članaka, uključujući »Posljednji Hitlerovi dani«, »Vučja jazbina«, »Priča o raketnom programu V1 i V2«, »Tajna letjelica iz Drugog svjetskog rata«, »Rommel u Tobruku«, »Tajni britanski planovi za atentat na Hitlera« i mnoge druge. Također je za objavljivanje recenzirao brojne vojne studije, pribavio tisuće fotografija i važnih dokumenata raznim nakladnicima i filmskim kompanijama diljem svijeta kao i držao predavanja u raznim školama, na koledžima i sveučilištima širom Ujedinjenog Kraljevstva i Republike Irske.
26,50 KM 32,20 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

SVE O ANNE FRANK

Grupa autora
Naklada Ljevak
Životna priča Anne Frank, s odgovorima na često postavljana pitanja i prekrasnim ilustracijama Hucka Scarryja. Opremljena velikim brojem originalnih fotografija i umjetničkih ilustracija, Sve o Anne Frank nefikcionalna je knjiga za djecu i mlade koja donosi životnu priču Anne Frank od njezina rođenja 1929. u Frankfurtu do smrti u koncentracijskom logoru Bergen-Belsen početkom 1945. Knjiga se temelji na dnevniku Anne Frank, sačuvanoj korespondenciji, iskazima svjedoka i rezultatima istraživanja, ali donosi i mnoštvo dosad neobjavljenih povijesnih materijala. Knjiga – koja je dobila certifikat Zaklade Anne Frank i brojnih knjižnica i udruga koje se bave poticanjem čitanja kod djece i mladih – stavlja Anninu priču u širi povijesni kontekst, a svojom interaktivnom koncepcijom paralelno s pričom Anne Frank daje i brojna objašnjenja povijesnih pojmova, događaja i stvarnih ličnosti. Autori su u njoj pokušali odgovoriti na pitanja što ih djeca i mladi postavljaju prilikom posjeta Kući Anne Frank (npr. Zašto je Hitler mrzio Židove? Gdje leže uzroci holokausta? Tko je izdao Anne? Je li ljudima koji su se skrivali bilo dosadno?) i ujedno upozoriti mlade ljude na opasnosti koje nosi antisemitizam, rasizam, diskriminacija i ukazati im na važnost slobode, jednakih prava i demokracije. Knjigu je osmislila Zaklada Anne Frank koja je osnovana je 1957. godine u suradnji s Ottom Frankom, Anninim ocem. Zaklada je posvećena očuvanju zgrade u Prinsengrachtu 263 u Amsterdamu, gdje su se obitelj Frank i drugi skrivali tijekom Drugog svjetskog rata. Od 1960. godine zgrada, poznata kao Kuća Anne Frank, otvorena je za javnost kao muzej. Menno Metselaar radi u Kući Anne Frank od 1990. i tijekom godina opširno je pisao o Anne Frank, njezinu dnevniku i tajnom skrovištu za različite dobne skupine, doprinoseći izradi raznih publikacija, putujućih izložbi i obrazovnih materijala.
26,50 KM 32,20 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

SAN ZVAN JUGOSLAVIJA

Michael Martens
Naklada Ljevak
San zvan Jugoslavija priča je o europskom dvadesetom stoljeću: od velikih monarhija, preko dva svjetska rata, do formiranja i kriza novih država. Sve ono što se zbiva oko te, kao i Andrićevih, knjige – svi prigovori, napadi, ignoriranja, konstrukcije, učitavanja – priča je o našim prostorima na početku novog tisućljeća. Tu onda prestaje biti važno jeste li Andrićev obožavatelj ili niste. On vam se nudi kao lakmus papir društvenih zastranjenja, indikator otvorenosti društava ili mjerač sposobnosti nadilaženja kulturnih ograničenja. „Nema prikladnijeg naslova za ovu knjigu od San zvan Jugoslavija. To je naslov u kojem je sadržano sve. Naše slabosti, naši strahovi; ono što nas sputava i ono što zbog opsežnosti ne možemo sagledati ili razumjeti. Teško je shvatiti da je identitet raznolik, da se tijekom čovjekova života mijenja te da može biti sastavljen od različitih komponenata, pa se jedan te isti čovjek može nekada osjetiti Hrvatom, nekada Bosancem, nekada Srbinom, a nekada sve to skupa sklopiti u jedan identitetski mozaik, pa ga, u nedostatku drugih rješenja, zaogrnuti Jugoslavijom. Teško je shvatiti da su nekome tko je govorio desetak jezika, živio u isto toliko svjetskih metropola, te na policama imao isto toliko različitih klasika koje je čitao na izvornim jezicima, dakle, da su takvom čovjeku previše uske (nacionalne) kategorije na koje bi ga mi htjeli svesti. Teško je shvatiti da je nekada taj politički ideal imao drugačije konotacije i da ga ne možemo sagledavati perspektivama kontaminiranima novijim traumatičnim iskustvima, umjesto vremenu koje mu pripada. Sve te težine Martens je sažeo u svoj naslov. — Nebojša Lujanović O AUTORU:  Michael Martens (Hamburg, 1973), njemački je novinar, pisac i stručnjak za balkanska pitanja, dugogodišnji politički dopisnik lista Frankfurter Allgemeine Zeitung. Tokom svoje novinarske karijere Martens je izvještavao iz Sankt-Peterburga, Atene, Istanbula, Beograda i Beča. Dosada je napisao dokumentarni roman U potrazi za junakom – Priča o vojniku koji nije htio ubijati (2011) i monografiju Vatra u vatri: Ivo Andrić – jedan europski život (2020).
26,50 KM 32,20 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

MLJEKAR

Anna Burns
Naklada Ljevak
Nagrada Man Booker 2018. Nagrada National Book Critics Circle Award 2018. Nagrada International Dublin Literary Award 2020. Priča o nelagodi i tjeskobi kroz koje prolazi djevojka koju seksualno uznemirava stariji, društveno utjecajan muškarac poznat pod nadimkom „Mljekar“.  U neimenovanom gradu neimenovane zemlje neimenovana protagonistica hoda ulicom čitajući knjige. I tako svakog dana, bila kiša ili sunce, pucnjava ili bombardiranje, bili nemiri ili neredi, gradom prolazi udubljena u svijet devetnaestog stoljeća jer s knjigama dvadesetog, zbog averzije prema stoljeću samom, ne želi imati posla. U romanu se konkretni prostorni i vremenski okviri ne spominju, ali pažljivim čitanjem između redaka postaje jasno da se radnja odvija 1970-ih godina u gradu nalik Belfastu za vrijeme Sjevernoirskog sukoba. Kad osamnaestogodišnju čitateljicu spazi četrdesetjednogodišnji oženjeni politički disident i nedvosmisleno izloži svoje namjere, osamnaestogodišnjakinja vrlo brzo iskusi razornu moć trača i strvinarski neumoljivu svijest kolektiva, koji s oduševljenjem napuhuje natruhe nepostojeće priče. Klaustrofobična zajednica toliko uvjerljivo gradi svoj narativ da je čak i majci teško povjerovati u nedužnost kćeri. „Priča o brutalnosti, seksualnoj opresiji i otporu prožeta jetkim humorom.“ - The Times „Roman o odrastanju u opresivnoj atmosferi predrasuda, sumnjičenja, zastrašivanja i ogovaranja prožet crnim humorom. Osuđujući portret kulture silovanja i tlačiteljskog odnosa prema ženama.“ - Guardian „Crpeći iz iskustva života u Belfastu u doba Sjevernoirskog sukoba kako bi prikazala svijet koji dopušta pojedincima da zlorabe moć koju im je povjerila zajednica, Anna Burns prikazuje univerzalno iskustvo društva u kriznoj situaciji.“ - Iz obrazloženja žirija nagrade Man Booker „U gustoj prozi ispisanoj tehnikom struje svijesti razlaže se stanje uma mlade djevojke koja nastoji živjeti svoj život i pritom izbjeći neželjena udvaranja, popratne tračeve i opasnosti koje donosi vrijeme političke napetosti i sukoba. Anna Burns istražuje elementarne sastavnice društvenog ugleda, kako ga pojedinac stječe, održava i gubi te gdje su granice i koji je domet kolektivnog zaborava.“ - The Telegraph „Uza sve usporedbe sa Sterneom i Beckettom, Mljekar ima vlastitu energiju, vlastiti glas. Iako je roman smješten u Sjevernu Irsku 1970-ih, navodi na pomisao na druge režime i njihov utjecaj: staljinističku Rusiju, talibane, srednjovjekovni lov na vještice, pokret #MeToo. Unatoč nadrealnoj atmosferi, sve u ovom romanu odzvanja realnošću.“ - Guardian „Naratorica u romanu ne narušava status quo političnošću, herojstvom ili silovitim opozicionarstvom, nego time što je originalna, duhovita, razoružavajuće otkvačena i jedinstvena – naprosto drukčija. Isto se može reći i o ovoj knjizi.“ - Irish Times O AUTORU: Anna Burns rođena je 1962. u Belfastu, u Sjevernoj Irskoj. S navršenih dvadeset pet godina preselila se u London radi studija ruskog jezika i književnosti. Autorica je triju romana; No Bones, Little Constructions i Mljekar te novele Mostly Hero. Roman No Bones nagrađen je 2001. godine nagradom Winifred Holtby, a godinu nakon toga ušao je u uži izbor za nagradu Orange Prize for Fiction. Njezin posljednji roman Mljekar osvojio je kritiku odmah po objavljivanju, 2018. godine, kada je i osvojio nagradu Man Booker, godine 2019. našao se u užem krugu nagrade Rathbones Folio Prize i Women’s Prize for Fiction, a 2020. dobio je književnu nagradu International Dublin Literary Award. Anna Burns živi i radi u West Sussexu u Engleskoj.
28,80 KM 35,00 KM
-18%
  • Ilustracija knjige

DJEVOJKA S LEICOM

Helena Janeczek
Naklada Ljevak
Premio Strega 2018. Gerda Taro bila je njemačko-židovska ratna reporterka, aktivistkinja, antifašistkinja, umjetnica i inovatorica koja je, sa svojim partnerom, Mađarem Andréom Friedmannom, činila drugu polovicu slavnog Roberta Cape, jednog od najslavnijih ratnih i političkih fotoreportera dvadesetoga stoljeća. Poginula je na ratnom zadatku za vrijeme Španjolskog građanskog rata i na taj tragični način postala prva fotoreporterka ubijena na bojnom polju. Prvi je kolovoza 1937. godine. Gerda Taro napunila bi taj dan dvadeset sedam godina. Umjesto toga, održan je njen sprovod. Tužnu procesiju predvodi Friedmann, koji će sam nastaviti raditi kao Robert Capa, muškarac koji je Taro naučio koristiti se Leicom. Zajedno su bilježili zločine fašista u Španjolskom građanskom ratu. Tu su i ostali koji su obilježili njen prerano okončani život; Ruth Cerf, njena stara prijateljica iz Leipziga, s kojom je pobjegla u Pariz; bivši ljubavnik Willy Chardack, Georg Kuritzkes, još jedna nekadašnja ljubav i ključna figura u Međunarodnim brigadama. Svaki od njih poznavao je drugačiju Gerdu, onu koja se ponekad radikalno razlikovala od herojske antifašističke figure koju tog vrućeg kolovoškog dana oplakuje mnoštvo. Helena Janeczek kreativno i suptilno osvjetljava nasljeđe Gerde Pohorylle, profesionalno zvane Gerda Taro, u ovom izmaštanom prikazu njenog života. Gerda Taro u središtu je kaleidoskopskog romana, ali još jedan od njegovih glavnih likova je i sama era, tridesete godine prošlog stoljeća, s ekonomskom depresijom, porastom nacizma, neprijateljstvom prema izbjeglicama u Francuskoj, ideološkim ratovima stoljeća, kulturnim previranjima i usponom fotografije kao vrhunske umjetničke forme. „Obožavatelji povijesne fikcije u čijem se središtu nalaze snažni, progresivni ženski likovi bit će oduševljeni.“ - Publishers Weekly „Janeczekin zahtjevni, aluzijama zasićen multiperspektivni roman prikazuje krug hrabrih disidenata.“ - Booklist „Odvažan pokušaj da se prikaže život revolucionarne žene.“ - The Guardian „Ovaj mozaik vinjeta i slika vraća u fokus kompleksnu hrabru ženu.“ - BBC Culture „Biografija; feministička prispodoba; javni izljev ljubavi prema fotografiji; pripovjedački prikaz 1930-ih; Djevojka s Leicom sve je to, i mnogo više. Helena Janeczek na ovoj je knjizi radila šest godina. I to se vidi.“ - Il Sole 24 Ore „U Djevojci s Leicom Helena Janeczek u fokus dovodi svijet mladih umjetnika, fotografa i ‘intelektualnih izbjeglica’ zahvaćenih olujom povijesti 20. stoljeća, između jednog rata i drugog. Ipak, njezini čudesni likovi ostaju sposobni za sreću, vitalni i ‘slobodni od svega’. Janeczekin roman savršeno reproducira njihove blistave strasti.“ - Vanity Fair „U ovom romanu Gerda [Taro] oživljava u sjećanju svojih prijatelja. Vitalna je, hrabra, neuhvatljiva, nezaboravna. Neodoljivo je fascinirala svoje suvremenike, ali njena se karizma proteže i do naših dana.“ - Internazionale O AUTORU: Helena Janeczek rođena je u gradu Münchenu u Njemačkoj, u obitelji poljskih Židova koji su preživjeli holokaust. U dobi od 19 godina seli u Italiju i otada tamo živi. Njena prva knjiga, Lezioni di tenebra (Lekcije o tami), objavljena je 1997. godine, a u njoj prepričava obiteljsku povijest te opisuje svoj odlazak u Auschwitz, gdje je njena majka bila zatočena tijekom Drugog svjetskog rata. Godine 2010. objavljuje roman Le rondini di Montecassino (Montecassinijeve lastavice), koji je osvojio talijansku nagradu Zerilli-Marimo, a govori o grupi vojnika tijekom znamenite Bitke za Monte Cassino u Drugom svjetskom ratu. Njezin roman Djevojka s Leicom osvojio je najprestižniju talijansku književnu nagradu Strega, a našao se i u finalu nagrade Campiello.
28,80 KM 35,00 KM

Pratite nas na socijalnim mrežama

Ostanite u toku sa najnovijim objavama na našim oficijelnim profilima

Pozadinska ilustracija